Jura en el CTPCBA

El 15 de diciembre del año pasado, viajé a Buenos Aires para asistir a la jura en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.

Como ya les expliqué en otra sección, en el Colegio de Traductores de Santa Fe, segunda circ. (Rosario), se permite que los traductores literarios y técnico-científicos certifiquemos traducciones, como en un Colegio de Traductores Públicos. Sin embargo, hay lugares en los que se exige que en el sello también figure «Traductor público», independientemente de que esté hecho, en efecto, por un traductor público.

En mi caso, soy TLTC y traductora pública nacional, pero en el Colegio de Rosario solo figura lo de TPN en la fórmula y no en el sello. Por ese motivo es que quería matricularme en el CTPCBA, quería el sello de traductora pública.

¡Estoy feliz porque desde el 15 de diciembre tengo matrícula en ambos colegios!

Acá les dejo unas fotos de ese día.

Leave a Comment